# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE w3m'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: w3m 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: satodai@w3m.jp\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 23:45+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: menu.c:267 msgid " Back (b) " msgstr "" #: menu.c:268 msgid " Select Buffer(s) " msgstr "" #: menu.c:270 msgid " Select Tab (t) " msgstr "" #: menu.c:272 msgid " View Source (v) " msgstr "" #: menu.c:273 msgid " Edit Source (e) " msgstr "" #: menu.c:274 msgid " Save Source (S) " msgstr "" #: menu.c:275 msgid " Reload (r) " msgstr "" #: menu.c:276 menu.c:283 menu.c:287 msgid " ---------------- " msgstr "" #: menu.c:277 msgid " Go Link (a) " msgstr "" #: menu.c:278 msgid " on New Tab (n) " msgstr "" #: menu.c:279 msgid " Save Link (A) " msgstr "" #: menu.c:280 msgid " View Image (i) " msgstr "" #: menu.c:281 msgid " Save Image (I) " msgstr "" #: menu.c:282 msgid " View Frame (f) " msgstr "" #: menu.c:284 msgid " Bookmark (B) " msgstr "" #: menu.c:285 msgid " Help (h) " msgstr "" #: menu.c:286 msgid " Option (o) " msgstr "" #: menu.c:288 msgid " Quit (q) " msgstr "" #: rc.c:62 msgid "External Viewer Setup" msgstr "" #: rc.c:63 msgid "Tab width in characters" msgstr "" #: rc.c:64 msgid "Indent for HTML rendering" msgstr "" #: rc.c:65 msgid "Number of pixels per character (4.0...32.0)" msgstr "" #: rc.c:66 msgid "Number of pixels per line (4.0...64.0)" msgstr "" #: rc.c:67 msgid "Number of remembered lines when used as a pager" msgstr "" #: rc.c:68 msgid "Use URL history" msgstr "" #: rc.c:69 msgid "Number of remembered URL" msgstr "" #: rc.c:70 msgid "Save URL history" msgstr "" #: rc.c:71 msgid "Render frames automatically" msgstr "" #: rc.c:72 msgid "Treat argument without scheme as URL" msgstr "" #: rc.c:73 msgid "Use _self as default target" msgstr "" #: rc.c:74 msgid "Open link on new tab if target is _blank or _new" msgstr "" #: rc.c:75 msgid "Open download list panel on new tab" msgstr "" #: rc.c:76 msgid "Display link URL automatically" msgstr "" #: rc.c:77 msgid "Display link numbers" msgstr "" #: rc.c:78 msgid "Display decoded URL" msgstr "" #: rc.c:79 msgid "Display current line number" msgstr "" #: rc.c:80 msgid "Display inline images" msgstr "" #: rc.c:81 msgid "Display pseudo-ALTs for inline images with no ALT or TITLE string" msgstr "" #: rc.c:83 msgid "Load inline images automatically" msgstr "" #: rc.c:84 msgid "Maximum processes for parallel image loading" msgstr "" #: rc.c:85 msgid "Use external image viewer" msgstr "" #: rc.c:86 msgid "Scale of image (%)" msgstr "" #: rc.c:87 msgid "External command to display image" msgstr "" #: rc.c:88 msgid "Use link list of image map" msgstr "" #: rc.c:90 msgid "Display file names in multi-column format" msgstr "" #: rc.c:91 msgid "Use ASCII equivalents to display entities" msgstr "" #: rc.c:92 msgid "Character type for border of table and menu" msgstr "" #: rc.c:93 msgid "Display 0 pixel table borders" msgstr "" #: rc.c:94 msgid "Fold lines in TEXTAREA" msgstr "" #: rc.c:95 msgid "Display INS, DEL, S and STRIKE element" msgstr "" #: rc.c:96 msgid "Display with color" msgstr "" #: rc.c:97 msgid "Color of normal character" msgstr "" #: rc.c:98 msgid "Color of anchor" msgstr "" #: rc.c:99 msgid "Color of image link" msgstr "" #: rc.c:100 msgid "Color of form" msgstr "" #: rc.c:101 msgid "Enable coloring of active link" msgstr "" #: rc.c:102 msgid "Color of currently active link" msgstr "" #: rc.c:103 msgid "Use visited link color" msgstr "" #: rc.c:104 msgid "Color of visited link" msgstr "" #: rc.c:105 msgid "Color of background" msgstr "" #: rc.c:106 msgid "Color of mark" msgstr "" #: rc.c:107 msgid "Use proxy" msgstr "" #: rc.c:108 msgid "URL of HTTP proxy host" msgstr "" #: rc.c:110 msgid "URL of HTTPS proxy host" msgstr "" #: rc.c:113 msgid "URL of GOPHER proxy host" msgstr "" #: rc.c:115 msgid "URL of FTP proxy host" msgstr "" #: rc.c:116 msgid "Domains to be accessed directly (no proxy)" msgstr "" #: rc.c:117 msgid "Check noproxy by network address" msgstr "" #: rc.c:118 msgid "Disable cache" msgstr "" #: rc.c:120 msgid "News server" msgstr "" #: rc.c:121 msgid "Mode of news server" msgstr "" #: rc.c:122 msgid "Number of news messages" msgstr "" #: rc.c:124 msgid "Order of name resolution" msgstr "" #: rc.c:125 msgid "Directory corresponding to / (document root)" msgstr "" #: rc.c:126 msgid "Directory corresponding to /~user" msgstr "" #: rc.c:127 msgid "Directory corresponding to /cgi-bin" msgstr "" #: rc.c:128 msgid "Confirm when quitting with q" msgstr "" #: rc.c:129 msgid "Close tab if buffer is last when back" msgstr "" #: rc.c:131 msgid "Enable mark operations" msgstr "" #: rc.c:133 msgid "Enable Emacs-style line editing" msgstr "" #: rc.c:134 msgid "Enable vi-like numeric prefix" msgstr "" #: rc.c:135 msgid "Move cursor to top line when going to label" msgstr "" #: rc.c:136 msgid "Move cursor to top line when moving to next page" msgstr "" #: rc.c:137 msgid "Fold lines of plain text file" msgstr "" #: rc.c:138 msgid "Show line numbers" msgstr "" #: rc.c:139 msgid "Show search string" msgstr "" #: rc.c:140 msgid "List of mime.types files" msgstr "" #: rc.c:141 msgid "List of mailcap files" msgstr "" #: rc.c:142 msgid "List of urimethodmap files" msgstr "" #: rc.c:143 msgid "Editor" msgstr "" #: rc.c:144 msgid "Mailer" msgstr "" #: rc.c:145 msgid "How to call Mailer for mailto URLs with options" msgstr "" #: rc.c:146 msgid "External Browser" msgstr "" #: rc.c:147 msgid "Second External Browser" msgstr "" #: rc.c:148 msgid "Third External Browser" msgstr "" #: rc.c:149 msgid "Disable secret file security check" msgstr "" #: rc.c:150 msgid "Password file" msgstr "" #: rc.c:151 msgid "File for setting form on loading" msgstr "" #: rc.c:152 msgid "File for preferences for each site" msgstr "" #: rc.c:153 msgid "Password for anonymous FTP (your mail address)" msgstr "" #: rc.c:154 msgid "Generate domain part of password for FTP" msgstr "" #: rc.c:155 msgid "User-Agent identification string" msgstr "" #: rc.c:156 msgid "Accept-Encoding header" msgstr "" #: rc.c:157 msgid "Accept header" msgstr "" #: rc.c:158 msgid "Accept-Language header" msgstr "" #: rc.c:159 msgid "Treat URL-like strings as links in all pages" msgstr "" #: rc.c:160 msgid "Wrap search" msgstr "" #: rc.c:161 msgid "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)" msgstr "" #: rc.c:162 msgid "Uncompress compressed data automatically when downloading" msgstr "" #: rc.c:164 msgid "Run external viewer in a separate session" msgstr "" #: rc.c:166 msgid "Run external viewer in the background" msgstr "" #: rc.c:168 msgid "Use external program for directory listing" msgstr "" #: rc.c:169 msgid "URL of directory listing command" msgstr "" #: rc.c:171 msgid "Enable dictionary lookup through CGI" msgstr "" #: rc.c:172 msgid "URL of dictionary lookup command" msgstr "" #: rc.c:174 msgid "Display link name for images lacking ALT" msgstr "" #: rc.c:175 msgid "Index file for directories" msgstr "" #: rc.c:176 msgid "Prepend http:// to URL automatically" msgstr "" #: rc.c:177 msgid "Default value for open-URL command" msgstr "" #: rc.c:178 msgid "Decode Content-Transfer-Encoding when saving" msgstr "" #: rc.c:179 msgid "Preserve timestamp when saving" msgstr "" #: rc.c:181 msgid "Enable mouse" msgstr "" #: rc.c:182 msgid "Scroll in reverse direction of mouse drag" msgstr "" #: rc.c:183 msgid "Behavior of wheel scroll speed" msgstr "" #: rc.c:184 msgid "(A only)Scroll by # (%) of screen" msgstr "" #: rc.c:185 msgid "(B only)Scroll by # lines" msgstr "" #: rc.c:187 msgid "Free memory of undisplayed buffers" msgstr "" #: rc.c:188 msgid "Suppress `Referer:' header" msgstr "" #: rc.c:189 msgid "Search case-insensitively" msgstr "" #: rc.c:190 msgid "Use LESSOPEN" msgstr "" #: rc.c:193 msgid "Perform SSL server verification" msgstr "" #: rc.c:194 msgid "PEM encoded certificate file of client" msgstr "" #: rc.c:195 msgid "PEM encoded private key file of client" msgstr "" #: rc.c:196 msgid "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs" msgstr "" #: rc.c:197 msgid "File consisting of PEM encoded certificates of CAs" msgstr "" #: rc.c:199 msgid "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)" msgstr "" #: rc.c:202 msgid "Enable cookie processing" msgstr "" #: rc.c:203 msgid "Print a message when receiving a cookie" msgstr "" #: rc.c:204 msgid "Accept cookies" msgstr "" #: rc.c:205 msgid "Action to be taken on invalid cookie" msgstr "" #: rc.c:206 msgid "Domains to reject cookies from" msgstr "" #: rc.c:207 msgid "Domains to accept cookies from" msgstr "" #: rc.c:208 msgid "Domains to avoid [wrong number of dots]" msgstr "" #: rc.c:210 msgid "Number of redirections to follow" msgstr "" #: rc.c:211 msgid "Enable processing of meta-refresh tag" msgstr "" #: rc.c:214 msgid "Enable Migemo (Roma-ji search)" msgstr "" #: rc.c:215 msgid "Migemo command" msgstr "" #: rc.c:219 msgid "Display charset" msgstr "" #: rc.c:220 msgid "Default document charset" msgstr "" #: rc.c:221 msgid "Automatic charset detect when loading" msgstr "" #: rc.c:222 msgid "System charset" msgstr "" #: rc.c:223 msgid "System charset follows locale(LC_CTYPE)" msgstr "" #: rc.c:224 msgid "Output halfdump with display charset" msgstr "" #: rc.c:225 msgid "Use multi column characters" msgstr "" #: rc.c:226 msgid "Use combining characters" msgstr "" #: rc.c:227 msgid "Use double width for some Unicode characters" msgstr "" #: rc.c:228 msgid "Use Unicode language tags" msgstr "" #: rc.c:229 msgid "Charset conversion using Unicode map" msgstr "" #: rc.c:230 msgid "Charset conversion when loading" msgstr "" #: rc.c:231 msgid "Adjust search string for document charset" msgstr "" #: rc.c:232 msgid "Fix character width when conversion" msgstr "" #: rc.c:233 msgid "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's" msgstr "" #: rc.c:234 msgid "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP" msgstr "" #: rc.c:235 msgid "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP" msgstr "" #: rc.c:236 msgid "Use JIS X 0201 Katakana" msgstr "" #: rc.c:237 msgid "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)" msgstr "" #: rc.c:238 msgid "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)" msgstr "" #: rc.c:239 msgid "Strict ISO-2022-JP/KR/CN" msgstr "" #: rc.c:240 msgid "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode" msgstr "" #: rc.c:241 msgid "Simple Preserve space" msgstr "" #: rc.c:244 msgid "keymap file" msgstr "" #: rc.c:261 msgid "black" msgstr "" #: rc.c:262 msgid "red" msgstr "" #: rc.c:263 msgid "green" msgstr "" #: rc.c:264 msgid "yellow" msgstr "" #: rc.c:265 msgid "blue" msgstr "" #: rc.c:266 msgid "magenta" msgstr "" #: rc.c:267 msgid "cyan" msgstr "" #: rc.c:268 msgid "white" msgstr "" #: rc.c:269 msgid "terminal" msgstr "" #: rc.c:288 msgid "none" msgstr "" #: rc.c:289 msgid "current URL" msgstr "" #: rc.c:290 msgid "link URL" msgstr "" #: rc.c:295 msgid "simple" msgstr "" #: rc.c:296 msgid "use tag" msgstr "" #: rc.c:297 msgid "fontify" msgstr "" #: rc.c:303 msgid "A:relative to screen height" msgstr "" #: rc.c:304 msgid "B:fixed speed" msgstr "" #: rc.c:311 msgid "unspecified" msgstr "" #: rc.c:312 msgid "inet inet6" msgstr "" #: rc.c:313 msgid "inet6 inet" msgstr "" #: rc.c:314 msgid "inet only" msgstr "" #: rc.c:315 msgid "inet6 only" msgstr "" #: rc.c:322 msgid "discard" msgstr "" #: rc.c:324 msgid "accept" msgstr "" #: rc.c:326 msgid "ask" msgstr "" #: rc.c:333 msgid "use internal mailer instead" msgstr "" #: rc.c:335 msgid "ignore options and use only the address" msgstr "" #: rc.c:336 msgid "use full mailto URL" msgstr "" #: rc.c:345 msgid "OFF" msgstr "" #: rc.c:346 msgid "Only ISO 2022" msgstr "" #: rc.c:347 msgid "ON" msgstr "" #: rc.c:353 msgid "ASCII" msgstr "" #: rc.c:354 msgid "charset specific" msgstr "" #: rc.c:355 msgid "DEC special graphics" msgstr "" #: rc.c:722 msgid "Display Settings" msgstr "" #: rc.c:724 msgid "Color Settings" msgstr "" #: rc.c:726 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #: rc.c:727 msgid "Directory Settings" msgstr "" #: rc.c:728 msgid "External Program Settings" msgstr "" #: rc.c:729 msgid "Network Settings" msgstr "" #: rc.c:730 msgid "Proxy Settings" msgstr "" #: rc.c:732 msgid "SSL Settings" msgstr "" #: rc.c:735 msgid "Cookie Settings" msgstr "" #: rc.c:738 msgid "Charset Settings" msgstr "" #. TRANSLATORS: #. * AcceptLang default: this is used in Accept-Language: HTTP request #. * header. For example, ja.po should translate it as #. * "ja;q=1.0, en;q=0.5" like that. #. #: rc.c:1220 msgid "en;q=1.0" msgstr ""